„Ked mi nedace, pujdzem indze!“ Príbehy s Rómami v pediatrickej ambulancii

Patricia Poprocká, 3. mája 2022 o 06:02

Liečiť Rómov má svoje špecifiká. Rečová bariéra, kultúrne rozdiely, nedostatočné hygienické návyky, slabé vedomosti, resp. schopnosti pochopiť, čo im lekár vysvetľuje, z nich neraz robia neľahkých pacientov.

Lekári to s pacientami nemajú jednoduché, okrem odbornej stránky musia neraz riešiť aj to, či im vôbec rozumejú, čo hovoria.

Foto: shutterstock

Samozrejme, nie je to len o etnickej príslušnosti, náročných alebo slabo spolupracujúcich pacientov možno nájsť všade, vo všetkých skupinách, bez ohľadu na región, vek či národnosť. Pediatri najmä na východe Slovenska, u ktorých rómski pacienti tvoria neraz väčšinu z ich klientely, si svoje pozažívajú práve s touto skupinou. Príhody s nimi by boli možno aj úsmevné, keby neukazovali nemilosrdnú realitu. Aj tá vypovedá o tom, že Rómovia, najmä tí z osád, majú často svoj svet a zladiť ho s tým našim nie je vôbec jednoduché.

Tu sú autentické príbehy, aké zažili pediatri, vzhľadom na ochranu osobných údajov neuvádzame mestá ani mená lekárov a pacientov.

„Ta bo chcela...“

Mladá mamička prišla do ambulancie s tým, že jej ročná dcérka má zápchu, boľavé bruško a krv na stolici. Po vyšetreniach jej lekárka nariadila diétu a kázala prísť o pár dní na kontrolu. V stanovený termín matka prišla, no s tým, že stav sa nezlepšil, ak sa aj dcérka vykaká, tak stále s obrovskými ťažkosťami a krvou. „A dodržiavali ste diétu, akú som odporúčala,“ pýta sa lekárka. „Nie, jedla to, čo stále,“ odpovedala mamička. „A to prečo?“ namrzene sa pýta lekárka. „Ta bo chcela,“ zaznela odpoveď.

„Od jutre“

Matka prišla za lekárkou s 12-ročným synom, že má sople a zvýšenú teplotu, a že potrebuje aj ospravedlnenku do školy, lebo tam pre chorobu nechodil. „A odkedy ste ho nechali doma?“ „Ta od jutre (jutre znamená vo východoslovenskom nárečí „zajtra“).“

Antibiotiká za každú cenu

Trojročné dieťa bývalo často choré, nádcha, kašeľ a soplíky. Nič vážne, testy neukázali žiaden zápal ani iný problém, matka sa však dožadovala antibiotík. Lekárka sa jej snažila vysvetliť, že antibiotiká nie sú potrebné a ani vhodné v takýchto prípadoch, že sa majú predpisovať len pri vážnych stavoch, aby nestrácali účinnosť, a že toto je obyčajné prechladnutie. Po niekoľkominútovom vysvetľovaní mamička vyhlásila: „Ked mi nedace, pujdzdem k druhej, dze mi daju.“ Vyriešené.

10 detí v ambulancii

Matka prišla k pediatričke so všetkými svojimi desiatimi deťmi. „To sú všetky choré?“ pýta sa doktorka. „Neee, no aby som vas nemušela otravic i jutre,“ ochotne vysvetlila hlava rodiny, čím chcela povedať, že nie, ale aby lekárku nemusela otravovať aj na druhý deň. Pre problémy so slovenčinou použila sloveso „otráviť“ namiesto „otravovať“.

„Glupa dochtorka!“

Rómsky chlapček mával opakované tráviace ťažkosti, tak ho obvodná pediatrička poslala na vyššie pracovisko na dôkladné vyšetrenie, s podozrením na celiakiu a intoleranciu bielkoviny kravského mlieka. Tam ju však odbili s tým, že žiadne takéto vyšetrenie nie je potrebné, čo chlapcova matka prišla oznámiť pediatričke. „Hvareli, že sce glupa dochtorka, že kažece take veci, co netreba. (Vraveli, že ste hlúpa doktorka, lebo žiadate o také veci, aké netreba.)“ Na to jej pediatrička ponúkla možnosť vziať synovu kartu a prejsť k inej lekárke. „To ne, vy sce naša dochtorka, vy sce najmudrejša,“ nesúhlasila matka. Pediatričkine podozrenie na chlapčekovu diagnózu sa napokon potvrdilo na ďalšom odbornom vyšetrení, ale na inom pracovisku, než ho poslala prvý raz.

Iná kultúra, iný životný štýl, iné návyky... Šibnutie čarovného prútika tu nepomôže, dôležitá je komunikácia, pochopenie a snaha na oboch stranách.

Foto: shutterstock





Pridajte komentár

táto funkcia je len pre prihlásených

Prihláste sa



Zdravie - ďalšie články

Ďalšie články v rubrike >