Školy dostali slávny Proglas v troch jazykoch aj s vysvetlivkami

SITA, 29. júla 2019 o 05:06

Školy budú mať od septembra unikátnu učebnú pomôcku, slávne dielo Konštatnína Filozofa Proglas. Báseň v slovenčine, staroslovienčine a angličtine vydala Nadácia Konštantína Filozofa a distribuovala ju do škôl a vzdelávacích inštitúcií.

Súsošie Konštantína, ktorý neskôr prijal meno Cyril, a Metoda.

Foto: PRAVDA, Andrej Barát

Proglas, ktorý je predslovom svätého Konštantína k slovanskému prekladu evanjelia a zároveň prvou staroslovienskou básňou, vydala Nadácia pri príležitosti 1150. výročia smrti svätého Konštantína – Cyrila a 15. výročia vstupu Slovenska do Európskej únie.

Okrem textu obsahuje úvody od zosnulého emeritného nitrianskeho biskupa Jána Chryzostoma kardinála Korca a súčasného diecézneho biskupa Viliama Judáka.

„Publikácia bola vydaná v záujme prehlbovania duchovného a kultúrneho odkazu svätých Cyrila a Metoda medzi mladou generáciou,“ uviedol hovorca Nitrianskeho biskupstva Tibor Ujlacký.

Text dopĺňajú vysvetlivky a poznámky k hlaholike a umeleckej stavbe Proglasu od autora prekladu Viliama Turčányho. Publikácia je obohatená aj o ilustrácie akademického maliara Vincenta Hložníka a DVD nosiče obsahujúce okrem iného nahrávky prednesu Proglasu v slovenčine a staroslovienčine a staroslovienskeho Otčenáša.

Z Proglasu.

Foto: SLOVART





Pridajte komentár

táto funkcia je len pre prihlásených

Prihláste sa



Školák - ďalšie články

Ďalšie články v rubrike >